7 de abril de 2015

O intraduzível À bientôt

Meu Francês tem erros de todos os idiomas, incluindo os extintos.





Sem arrogância


Il est possible un grand amour au point de jeter les aéroports et donner à l'autre le droit à un billet sens retour vers le bonheur.

Mais on n'a pas besoin d' avoir peur de risquer et le retour ne sera jamais honte , parce que ce qu'importe ne sont pas les départs et les arrivées , mais ta existence.

Je t'ai rencontré à des moments différents , tout ils cousu par ta tendresse. Aujourd'hui , ton esprit est un vin rare qui transforme les mains du Christ dans miracles.

Heureux qui peut vous emmener autour et, moi, Je suis heureux, aussi, parce que je vous ai , de loin , à la légère, comme celui qui ensigne la cerise comme rimer avec la brise.

J’ espère que je soie un peu beau pour toi parce que d’avoir beauté à tes yeux est de savoir comment veincre des bonnes batailles  en partagent la première place du podium avec une mer de câlins sincères.

Encore, J’ai de l'espoir de faire de l'amour avec vous. C’est la unique chose que manque parce que tu m’a aidé a faire de l’amitié , de la paix , la gentilesse et tout ces chose là avec la dextérité d'un nième DAN dans l'art de L'amour–Dô. Tu es  l'opposé de l'arrogance avec parfam de une sèduisante âme pris en flagrant délit d’être inoubliable.


Tradução:

Sans arrogance


É possível um amor grande a ponto de jogar fora os aeroportos pra que o outro tenha direito a uma passagem só de ida rumo à felicidade.

Mas, não é preciso ter medo de arriscar e retornar nunca será vergonha, pois o que importa não são os embarques e desembarques, mas sim tua existência.

Te conheci em diferentes épocas, todas elas costuradas pelo teu cavalheirismo. Nos dias de hoje, teu espírito é um vinho raro que transforma as mãos de Cristo em milagre.

Feliz quem pode te ter por perto e feliz eu que posso te ter, por longe, de leve, como quem ensina as cerejeiras a rimar com a brisa.

Espero ter sido um pouco bonito pra ti porque ser bonito no teu olhar é como vencer bons combates compartilhando o primeiro lugar do pódio com um mar de abraços sinceros.

Mon ami, ainda espero fazer amor contigo, pois só falta isso, porque me ajudaste a fazer amizade, paz, gentileza e tudo com a destreza de um enésimo DAN na arte  do L'amour-Dô.

Tu és o avesso da arrogância com fragrância de uma sedutora alma pega em flagrante cometendo o crime de ser inesquecível.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...